Boozoo Chavais-Paper In My Shoes-Folk Star
single
What a bloke
Boozoo Chavais was. He was born in Lake Charles, Louisiana in 1931 and died in
2001 in Austin, Texas. He is considered one of the greatest zydeco players of
all time, but prior to taking up his instrument, he was a horse trainer and, as
a teenager, a successful jockey. When he started playing the accordion he
became very popular, very quickly. This was possibly helped by a flamboyant
stage presence. Boozoo was not his real name, not even Americans would lumber a
baby with that name. His real name was Wilson Anthony Chavais. Anyway, Boozoo
(let’s stick with that) was so exuberant when playing on stage that he always
wore a plastic butchers apron to prevent the copious amounts of sweat he
produced ruining his beloved accordion. He wrote many zydeco songs that became
classics and used to tell his bands not to bother if the songs didn’t sound
quite right. “If it’s wrong, do it wrong, with me. If I’m wrong, you wrong
too!” Maybe more musicians should take a leaf out of Boozoo’s book.
“Paper in My
Shoes” was originally released as a single in 1955 and was his first single and
a massive hit at the time. It sold over 135,000 copies in the U.S.-roughly
equivalent to 6 million today. I can’t make out what Boozoo is singing on this
except for the repeated assertion that he’s got some paper in his shoes. He
sounds quite happy about that, so I do think it’s the 1955 equivalent of having
to wear odor-eaters. Some of the song is sung in French/Creole, so it’s a
mystery to me. He does helpfully keep switching into English though, so the
question “what’s your momma gonna do?” is asked, as well as the assurance of
“but don’t you worry about your baby”. These two phrases are fairly generic I
guess, but they may have some more specific relevance in the context of having
paper in your shoes. I love the fact that Boozoo sings in more than one
language, and seemingly at random during this track. It’s not as if the verses
are in French and the chorus is in English, it seems to be as the feeling takes
him. It would be like the Manic Street Preachers singing in both Welsh and
English within one song and it getting to number one in the charts as well.
(After digging
around the wonder that is the internet, wearing paper in your shoes is, in
relation to the cultural norms of Cajun tradition existing in 1955, something
to do with voodoo rather than bad feet. It’s a sort of charm. Women used to
write the name of who they wished to entrance on slips of violet paper and
place it in their shoes with a dab of love potion, just to be doubly sure.
Alternatively, if there was someone you wished to have power and dominance
over, then again, writing their names on paper and walking around with it in
your loafers usually did the trick).
This writing is extracted from "Totally Shuffled -A Year of Listening to Music on a Broken iPod" - you can get/see it here;
No comments:
Post a Comment